Gesellschaftsrecht
Übersetzung gesellschaftsrechtlicher Bezeichnungen
Bei Geschäftskontakten im Ausland haben deutsche Geschäftsleute häufig Schwierigkeiten, ihre in Deutschland geführte gesellschaftsrechtliche Bezeichnung und den dort geführten Titel beispielsweise in die englische, amerikanische oder französische Sprache zu übersetzen. Die folgende Übersicht gesellschaftsrechtlicher Bezeichnungen basiert auf einer Zusammenstellung der internationalen Handelskammer, Auskünften der Industrie- und Handelskammer Paris, des Handelsblattes sowie Informationen einschlägiger Wirtschaftswörterbücher. Sie stellt einen knappen Überblick dar, um im Alltag die gebräuchlichsten Begriffe parat zu haben.
Diese Übersicht kann keinen Anspruch auf letztgültige Richtigkeit in Zweifelsfällen erheben, da jede Übersetzung mit dem (nicht zu behebenden) Problem fehlender begrifflicher Entsprechungen in anderen Sprachen konfrontiert ist. Hierzu nur einige Beispiele:
- Dem zweistufigen deutschen System der Gesellschaftsführung der Aktiengesellschaft (Vorstand / Aufsichtsrat) steht das einstufige System im angloamerikanischen Recht gegenüber (Board of Directors).
- Im französischen Gesellschaftsrecht ist die bei weitem vorherrschende Gesellschaftsform die Société Anonyme ("S.A."), während die "S.A.R.L." (vergleichbar unserer GmbH) nur für kleine Unternehmen gewählt wird. Die traditionelle Form der "S.A." hat als Führungsorgan den Verwaltungsrat ("Conseil d´Administration"), dessen Präsident der "Président Directeur Général" (PDG) ist. Die Aufsichtsfunktion übt die Gesellschafterversammlung aus. Die "S.A." neueren Rechts unterscheidet dagegen (nach deutschem Vorbild) zwischen dem Vorstand ("Directoire" mit dem "Président du Directoire" an der Spitze) und dem Aufsichtsrat ("Conseil de Surveillance").
- Die Figur des Prokuristen gibt es im angloamerikanischen und französischen Sprachraum nicht; um sie im handelsrechtlichen Sinne zu beschreiben, müssten die einzelnen Merkmale aufgezählt werden.
- Viele Titel sind rechtlich nicht definiert - der Fantasie der Sprachschöpfung sind hier keine Grenzen gesetzt.
Deutsch
|
Amerikanisches Englisch |
Britisches Englisch |
Französisch
|
---|---|---|---|
Aktiengesellschaft (AG)
|
Stock Corporation (Corp. oder Inc.)
|
Public Limited Company (Plc)
|
Société Anonyme (S.A.)
|
Mitglied des Vorstandes
|
Member of the Executive Board,
Member of the Board of Management
|
Member of the Board of Management
|
Membre du Directoire
|
Stv. Mitglied des Vorstandes
|
Deputy Member of the Executive Board,
Deputy Member of the Board of Management
|
Deputy Member of the Board of Management
|
Membre Suppléant du Directoire
|
Vorsitzender des Vorstandes
|
President and Chief Executive Officer,
Chief Executive Officer,
President,
Chairman of the Executive Board,
Chairman of the Board of Management
|
Managing Director,
Chief Executive Officer,
Chairman of the Board of Management
|
Président du Directoire
|
Stv. Vorsitzender des Vorstandes
|
Deputy Chairman of the Executive Board,
Deputy Chairman of the Board of Management
|
Vice Chairman of the Board of Management
|
Vice-Président du Directoire
|
Generalbevollmächtigter
|
General Manager
|
General Manager
|
Directeur Général
|
Arbeitsdirektor
|
Executive for Labor Relations
|
Director of the Labour Relations
|
Directeur des Affaires Sociales
|
Prokurist
|
Authorized Officer
|
Authorised Officer
|
Fondé de Pouvoir
|
Handlungsbevoll-
mächtigter |
Assistant Manager
|
Assistant Manager
|
Mandataire,
Fondé de Pouvoir
|
Aufsichtsrat
|
Supervisory Board
|
Supervisory Board
|
Conseil de Surveillance
|
Mitglied des Aufsichtsrates
|
Member of the Supervisory Board
|
Member of the Supervisory Board
|
Membre du Conseil de Surveillance
|
Vorsitzender des Aufsichtsrates
|
Chairman of the Supervisory Board
|
Chairman of the Supervisory Board
|
Président du Conseil de Surveillance
|
Stv. Vorsitzender des Aufsichtsrates
|
Deputy Chairman of the Supervisory Board
|
Vice Chairman of the Supervisory Board
|
Vice-Président du Conseil de Surveillance
|
Verwaltungsrat
|
Administrative Board
|
Administrative Board
|
Conseil d´Administration
|
Vorsitzender des Verwaltungsrates
|
Chairman of the Administrative Board
|
Chairman of the Administrative Board
|
Président Directeur Général
|
Beirat
|
Advisory Board
|
Advisory Board
|
Comité Consultatif
|
Aktionär
|
Stockholder,
Shareholder
|
Shareholder
|
Actionaire
|
Hauptversammlung
|
Stockholders Meeting,
Shareholders Meeting
|
Shareholders´ Meeting,
General Meeting
|
Assemblée Générale des Actionaires
|
GmbH
|
Closed Corporation Privately-Held Corporation
|
Private Limited Company (Ltd.)
|
Société à responsabilité limitée (S.A.R.L.)
|
Geschäftsführer
|
General Manager,
Managing Director
|
Director
|
Gérant
|
Vorsitzender der Geschäftsführung
|
Chief Executive Officer,
President,
Chairman of the Board of Management
|
Chairman of the Board of Directors
|
Président Directeur Général
|
Prokurist
|
Authorized Officer
|
Authorised Officer
|
Fondé de Pouvoir Supérieur
|
Handlungsbevollmächtigter
|
Assistant Manager
|
Assistant Manager
|
Fondé de Pouvoir,
Mandataire
|
Deutsch
|
Amerikanisch
|
Englisch
|
Französisch
|
Aufsichtsrat
|
Supervisory Board
|
Supervisory Board
|
Conseil de Surveillance
|
Beirat
|
Advisory Board
|
Advisory Board
|
Comité Consultatif
|
Gesellschafter
|
Stockholder,
Shareholder
|
Shareholder,
Member
|
Associé
|
Gesellschafterversammlung
|
Stockholders Meeting,
Shareholders Meeting
|
Shareholders`Meeting,
General Meeting
|
Assemblée Général des Associés
|
OHG
|
Partnership
|
Partnership
|
Société en nom collectif
|
Gesellschafter
|
Partner
|
Partner
|
Associé
|
Geschäftsführender Gesellschafter
|
Managing Partner
|
Managing Partner
|
Associé Gérant
|
KG
|
Limited Partnership
|
Limited Partnership
|
Société en commandite simple
|
Komplementär
|
General Partner
|
General Partner
|
Commandité
|
Persönlich haftender Gesellschafter
|
General Partner
|
General Partner
|
Commandité
|
Kommanditist
|
Limited Partner
|
Limited Partner
|
Commanditaire
|
Geschäftsführender Gesellschafter
|
Managing Partner
|
Managing Partner
|
Associé Gérant
|
GmbH & Co. KG
|
Limited Partnership with Limited Company as General Partner
|
Limited Partnership with Limited Company as General Partner
|
Société à responsabilité limitée et Co., Société en commandite
|
Einzelunternehmen / Einzelkaufmann
|
Sole Proprietorship
|
Sole Proprietorship,
Sole Trader
|
Entreprise individuelle / Etablissement
|
Geschäftsinhaber
|
Proprietor
|
Proprietor
|
Propriétaire exploitant
|
Geschäftsteilhaber
|
Co-owner
|
Co-owner,
Co-Proprietor
|
Co-Proprétaire
|
Alleininhaber
|
Sole Proprietor
|
Sole Proprietor
|
Propriétaire
|
Prokurist
|
Authorized Officer
|
Authorised Officer
|
Fondé de Pouvoir
|
Verband
|
Association
|
Association
|
Association
|
Geschäftsführer
|
Managing Director
|
Director
|
Directeur
|
Hauptgeschäftsführer
|
General Executive Manager
|
Managing Director
|
Secrétaire Général
|
Präsident
|
President
|
President
|
Président
|
Vorstand / Präsidium
|
Board of Directors,
Executive Board
|
Board of Directors,
Executive Board
|
Conseil d`Administration
|
Ehrenvorsitzender
|
Honorary Chairman of the Board of Directors
|
Honorary Chairman of the Board of Directors
|
Président d`Honneur
|
Vorsitzender
|
Chairman of the Board of Directors
|
Chairman of the Executive Board,
Chairman of the Board of Directors
|
Président du Conseil d`Administration
|
Hauptausschuss
|
Executive Committee
|
Executive Committee
|
Comité Executif
|
Sonstige Titel
|
|||
Abteilungsdirektor
|
Division Manager
|
Division Manager
|
Chef de Division/Département
|
Handlungsbevollmächtigter
|
Assistant Manager
|
Assistant Manager
|
Fondé de Pouvoir
|
Bevollmächtigter
|
Authorized Representative
|
Authorised Representative
|
Mandataire
|
Deutsch
|
Amerikanisches Englisch |
Britisches Englisch |
Französisch
|
Leiter der Rechtsabteilung
|
Head of Legal Department,
General Counsel
|
Head of the Legal Department,
General Counsel
|
Chef du Département juridique
|
Leiter der Personalabteilung
|
Head of Personnel Department,
Head of Human Resources Department
|
Head of the Personnel Department,
Director of Personnel
|
Chef du Personnel,
Directeur du Personnel
|
Betriebsdirektor
|
Production Manager
|
Production Manager
|
Directeur Technique
|
Werksleiter
|
Plant Manager
|
Works Manager
|
Directeur d`Usine
|
Hauptabteilungsleiter
|
Head of Division
|
Head of Division
|
Directeur de Division
|
Bereichsleiter
|
Head of Department
|
Head of Department
|
Directeur de Département
|
Betriebsleiter
|
Production Manager
|
Production Manager
|
Chef de Production
|
Hinweis: Diese Informationen sollen Ihnen nur erste Hinweise geben und erheben daher keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Obwohl sie mit größtmöglicher Sorgfalt erstellt wurden, kann eine Haftung für die inhaltliche Richtigkeit nicht übernommen werden.